Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Página 1 de 1 • Compartilhe
Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Alguém colocou esta pergunta no YAHOO: Um casal de namorados foram expulsos das testemunhas de Jeová porque tiveram relacao sexual. o que vc acha?
Eu já respondi
Vamos lá entrar e comentar de forma a ampliarmos a nossa luta.
https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140725191539AA9Tm1S&act=aq
Eu já respondi
Vamos lá entrar e comentar de forma a ampliarmos a nossa luta.
https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140725191539AA9Tm1S&act=aq
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Já respondi e mandei um mail para a Nina, fazendo apelo a ler o artigo sobre a desassociação.
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
ellipsis escreveu:Alguém colocou esta pergunta no YAHOO: Um casal de namorados foram expulsos das testemunhas de Jeová porque tiveram relacao sexual. o que vc acha?
Eu já respondi
Vamos lá entrar e comentar de forma a ampliarmos a nossa luta.
https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140725191539AA9Tm1S&act=aq
O que eu acho? Bem tendo em conta que a minha vida sexual só me diz respeito a mim e à minha mulher, só posso dizer que foram burros por se chibarem... Olhem me que esta!
estudante eterno- Forista desativado
- Mensagens : 950
Likes : 38
Data de inscrição : 19/12/2013
Idade : 44
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Estudante eterno
O teu comentário só prova que tu nunca foste realmente uma testemunha de Jeová.
O sexo antes do casamento não é aceite pela bíblia.
Quando uma Tj comete essa infracção a sua consciência não fica descansada enquanto não confessa.
Não é uma questão de burrice ou inteligência. Mas uma questão de cumprir as normas. É a pessoa sentir que tem o dever perante Deus de confessar. É sinal de arrependimento.
O teu comentário só prova que tu nunca foste realmente uma testemunha de Jeová.
O sexo antes do casamento não é aceite pela bíblia.
Quando uma Tj comete essa infracção a sua consciência não fica descansada enquanto não confessa.
Não é uma questão de burrice ou inteligência. Mas uma questão de cumprir as normas. É a pessoa sentir que tem o dever perante Deus de confessar. É sinal de arrependimento.
Índigo- Colaborador
- Mensagens : 3431
Likes : 227
Data de inscrição : 07/05/2012
Idade : 42
Localização : Norte
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
OK, mas confessar a Deus e pedir perdão em nome de Jesus não basta?
A STV praticamente induz seus servos a fazerem todo o tipo de perguntas obscenas, principalmente nas comixões judicativas. Por vezes não lhes basta saber que houve relação ou não, interessa-lhes saber como foi, se entrou tudo ou pouco, se foi oral ou outra qualquer.
Eu sei do que falo porque passei por algo parecido e, por favor, acreditem que é mesmo verdade, eles parecem retirar prazer desse tipo de perguntas.
A STV praticamente induz seus servos a fazerem todo o tipo de perguntas obscenas, principalmente nas comixões judicativas. Por vezes não lhes basta saber que houve relação ou não, interessa-lhes saber como foi, se entrou tudo ou pouco, se foi oral ou outra qualquer.
Eu sei do que falo porque passei por algo parecido e, por favor, acreditem que é mesmo verdade, eles parecem retirar prazer desse tipo de perguntas.
River raid- Membros
- Mensagens : 4622
Likes : 180
Data de inscrição : 02/09/2013
Idade : 49
Localização : Maia
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Acabei de colocar lá o meu comentário.
hocosi- Moderador
- Mensagens : 2893
Likes : 372
Data de inscrição : 28/12/2011
Idade : 68
Localização : Portugal
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Onde, onde....Índigo escreveu:Estudante eterno
O teu comentário só prova que tu nunca foste realmente uma testemunha de Jeová.
O sexo antes do casamento não é aceite pela bíblia.
Querias dizer, que sexo antes do casamento não é aceite pela Organização, seja esta ou outra com ares de religião, e ainda pela maioria das religiões, sejam elas Cristãs ou de outro tipo!
IT
Convidado- Convidado
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Dois religiosos cristãos apaixonados acabam náufragos numa ilha deserta e mais tarde ou mais cedo fazem sexo. É pecado? Ou peca por escasso?
River raid- Membros
- Mensagens : 4622
Likes : 180
Data de inscrição : 02/09/2013
Idade : 49
Localização : Maia
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
River raid escreveu:Dois religiosos cristãos apaixonados acabam náufragos numa ilha deserta e mais tarde ou mais cedo fazem sexo. É pecado? Ou peca por escasso?
Peca por tardio...
IT
Convidado- Convidado
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Investigando a Torre escreveu:Onde, onde....Índigo escreveu:Estudante eterno
O teu comentário só prova que tu nunca foste realmente uma testemunha de Jeová.
O sexo antes do casamento não é aceite pela bíblia.
Querias dizer, que sexo antes do casamento não é aceite pela Organização, seja esta ou outra com ares de religião, e ainda pela maioria das religiões, sejam elas Cristãs ou de outro tipo!
IT
IT tens razão. Expressei-me mal ....
Sim as religiões.
Índigo- Colaborador
- Mensagens : 3431
Likes : 227
Data de inscrição : 07/05/2012
Idade : 42
Localização : Norte
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Sim por que a biblia nesse aspecto, na minha humilde opinião e dubia, e ate mesmo sexista. Porque ao lermos por ex. o At a proibição passava mais pelas mulheres. Pois ha relatos, e lembro me de um, em que a mulher se fez passar por prostituta para casar com o cunhado. Ora logo vemos que seria uma coisa normal os homens terem sexo fora do casamento. Tambem ao analisar as coisas, e ai sim o adulterio era condenado, a traição. Mas se calhar sou eu a inventar............
Crixus- Sócio APVIPRE
- Mensagens : 1030
Likes : 55
Data de inscrição : 26/11/2012
Localização : Grande Lisboa
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
..... as coisas que vocês andam por aí a dizer.......
eu até diria a brincar: .... quem te viu, e quem te vê......
Kristy123- Moderador
- Mensagens : 5222
Likes : 264
Data de inscrição : 15/10/2013
Idade : 105
Localização : Lisboa
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Kristy123 escreveu:
..... as coisas que vocês andam por aí a dizer.......
eu até diria a brincar: .... quem te viu, e quem te vê......
É verdade, o Crixus sempre a inventar...
IT
Convidado- Convidado
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Crixus escreveu:Sim por que a biblia nesse aspecto, na minha humilde opinião e dubia, e ate mesmo sexista. Porque ao lermos por ex. o At a proibição passava mais pelas mulheres. Pois ha relatos, e lembro me de um, em que a mulher se fez passar por prostituta para casar com o cunhado. Ora logo vemos que seria uma coisa normal os homens terem sexo fora do casamento. Tambem ao analisar as coisas, e ai sim o adulterio era condenado, a traição. Mas se calhar sou eu a inventar............
Hummm... Crixus, não sei se terás muita moral para falar sobre o assunto.
Na foto de teu avatar estás olhando para quem? Nevia ou a Lucrécia?
River raid- Membros
- Mensagens : 4622
Likes : 180
Data de inscrição : 02/09/2013
Idade : 49
Localização : Maia
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
DEVE O NOME “JEOVÁ” SER USADO NAS ESCRITURAS PARA SE REFERIR A DEUS? — 16 Perguntas para as Testemunhas de Jeová sobre o Uso do Nome de Deus na TNM
1. Vocês acreditam que as Bíblias que traduzem o nome de Deus como “SENHOR” ou “DEUS”, em vez de “Jeová”, impedem as pessoas de chegarem perto de Deus, porque o retratam como “distante e impessoal”?
“NA SUA Bíblia, como é traduzido o Salmo 83:18? A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas traduz assim esse versículo: “Para que as pessoas saibam que tu, cujo nome é Jeová, somente tu és o Altíssimo sobre toda a terra.” …muitas traduções deixam fora o nome Jeová, substituindo-o por títulos tais como “Senhor” ou “Eterno”. O que deve ser usado nesse versículo? Um título ou o nome Jeová? …No hebraico original, idioma em que grande parte da Bíblia foi escrita, aparece ali um nome pessoal ímpar. É escrito em letras hebraicas: יהוה (YHWH). Em português, a tradução comum desse nome é “Jeová”. Será que esse nome aparece em apenas um versículo bíblico? Não. Ele aparece no texto original das Escrituras Hebraicas cerca de 7 mil vezes! …O hebraico antigo era escrito sem vogais. Assim, ninguém hoje pode dizer com certeza como as pessoas nos tempos bíblicos pronunciavam o nome YHWH. …Ao substituírem o nome de Deus por títulos, os tradutores da Bíblia cometem um erro grave. Eles fazem com que Deus pareça distante e impessoal, ao passo que a Bíblia exorta os humanos a cultivar “intimidade com Jeová”. (Salmo 25:14) Pense num amigo seu bem achegado. Será que vocês seriam realmente bem achegados se você nem soubesse o nome dele? Da mesma forma, se as pessoas não sabem o nome de Deus, Jeová, como podem realmente achegar-se a ele?” —O QUE A BÍBLIA Realmente ENSINA?, 2005, págs. 195-196
2. Vocês sabiam que o nome “Jeová”, foi o resultado da inserção das vogais da palavra hebraica Adonai, que significa “Senhor”, nas consoantes YHVH do nome de Deus, fazendo YA-HO-VA ou JA-HO-VA? Visto que as vogais hebraicas para “Senhor”, são parte do nome “Jeová” usado pela vossa tradução, qual é a diferença entre o uso que a minha Bíblia faz das letras maiúsculas “SENHOR” para designar o nome de Deus e a rendição da vossa Bíblia por “Jeová”, derivada das vogais hebraicas para “Senhor”?
“Chegou deveras a época, contudo, em que, ao fazer a leitura das Escrituras Hebraicas na língua original, o leitor judeu, em vez de pronunciar o nome divino, representado pelo Tetragrama, o substituía por ’Adho•naí (Soberano Senhor) ou por ’Elo•hím (Deus). …os copistas judeus inseriram no Tetragrama os sinais vocálicos quer de ’Adho•naí, quer de ’Elo•hím, evidentemente para alertar o leitor a proferir essas palavras, em lugar de pronunciar o nome divino. Na segunda metade do primeiro milênio EC, peritos judeus introduziram um sistema de sinais para representar as vogais ausentes no texto consonantal hebraico. Com referência ao nome de Deus, em vez de inserir os sinais vocálicos corretos dele, colocaram outros sinais vocálicos para lembrar ao leitor que ele devia dizer ʼAdho•naí (que significa “Soberano Senhor”) ou ʼElo•hím (que significa “Deus”).”—Estudo Perspicaz das Escrituras, 1988, vol. 2. págs. 494-495
3. Vocês sabiam que os eruditos concordam que “Jeová” não é a mais correta tradução do nome de Deus? Contudo, a Sociedade Torre de Vigia escolhe usar um nome incorreto para Deus. Porquê?
“Os hebraístas em geral são a favor de “Yahweh” (Iahweh, ou Javé, em Bíblias católicas) como a pronúncia mais provável. …Visto que, atualmente, não se pode ter certeza absoluta da pronúncia, parece não haver nenhum motivo para abandonar, em português, a forma bem conhecida, “Jeová”, em favor de outra pronúncia sugerida.” — Estudo Perspicaz das Escrituras, 1988, vol. 2. págs. Pág. 495
4. Se “Jeová” (uma “forma bem conhecida” do nome de Deus em português), é preferida à tradução mais correta, apenas porque não sabemos a “pronúncia” oficial do nome de Deus, como pode este argumento ser diferente do argumento da minha Bíblia, de que os tradutores escolheram “SENHOR” para o nome de Deus por causa da ambiguidade envolvendo a sua pronúncia e o facto de que “SENHOR” é a rendição “mais conhecida” do nome de Deus usada pelos judeus por séculos?
“A palavra habitual para Amo é Senhor, uma tradução literal de Adonai. Existe ainda um outro nome que é particularmente atribuído a Deus como Seu nome próprio ou especial, que é as quatro letras YHWH (Êxodo 3:14 e Isaías 42:. Este nome não tem sido pronunciado pelos judeus devido à reverência pela santidade do nome divino. Assim, foi consistentemente pronunciado e traduzido SENHOR. A única exceção a esta tradução de YHWH é quando ocorre na proximidade imediata da palavra Senhor, isto é, Adonai. Nesse caso, é normalmente traduzida DEUS, de modo a evitar confusão.”— “Principles of Translation”, The New American Standard Bible (“Princípios da Tradução”, The New American Standard Bible, edição em inglês)—
5. Se é tão importante que as pessoas conheçam o nome de Deus, de modo a terem uma relação com Ele, porque Deus decidiu que o Seu nome NÃO fosse conhecido por Abraão, Isaque e Jacó? Visto que Deus foi capaz de realizar um “pacto” com eles e estabelecer uma relação íntima SEM revelar o Seu nome, porque as pessoas hoje em dia têm de ler uma incorreta pronunciação do nome de Deus nas suas Bíblias, de modo a conhecer a Deus?
“E Deus prosseguiu, falando a Moisés e dizendo-lhe: “Eu sou Jeová. E eu costumava aparecer a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Todo-poderoso, mas com respeito ao meu nome Jeová não me dei a conhecer a eles.”—Êxodo 6:2-3 **
1. Vocês acreditam que as Bíblias que traduzem o nome de Deus como “SENHOR” ou “DEUS”, em vez de “Jeová”, impedem as pessoas de chegarem perto de Deus, porque o retratam como “distante e impessoal”?
“NA SUA Bíblia, como é traduzido o Salmo 83:18? A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas traduz assim esse versículo: “Para que as pessoas saibam que tu, cujo nome é Jeová, somente tu és o Altíssimo sobre toda a terra.” …muitas traduções deixam fora o nome Jeová, substituindo-o por títulos tais como “Senhor” ou “Eterno”. O que deve ser usado nesse versículo? Um título ou o nome Jeová? …No hebraico original, idioma em que grande parte da Bíblia foi escrita, aparece ali um nome pessoal ímpar. É escrito em letras hebraicas: יהוה (YHWH). Em português, a tradução comum desse nome é “Jeová”. Será que esse nome aparece em apenas um versículo bíblico? Não. Ele aparece no texto original das Escrituras Hebraicas cerca de 7 mil vezes! …O hebraico antigo era escrito sem vogais. Assim, ninguém hoje pode dizer com certeza como as pessoas nos tempos bíblicos pronunciavam o nome YHWH. …Ao substituírem o nome de Deus por títulos, os tradutores da Bíblia cometem um erro grave. Eles fazem com que Deus pareça distante e impessoal, ao passo que a Bíblia exorta os humanos a cultivar “intimidade com Jeová”. (Salmo 25:14) Pense num amigo seu bem achegado. Será que vocês seriam realmente bem achegados se você nem soubesse o nome dele? Da mesma forma, se as pessoas não sabem o nome de Deus, Jeová, como podem realmente achegar-se a ele?” —O QUE A BÍBLIA Realmente ENSINA?, 2005, págs. 195-196
2. Vocês sabiam que o nome “Jeová”, foi o resultado da inserção das vogais da palavra hebraica Adonai, que significa “Senhor”, nas consoantes YHVH do nome de Deus, fazendo YA-HO-VA ou JA-HO-VA? Visto que as vogais hebraicas para “Senhor”, são parte do nome “Jeová” usado pela vossa tradução, qual é a diferença entre o uso que a minha Bíblia faz das letras maiúsculas “SENHOR” para designar o nome de Deus e a rendição da vossa Bíblia por “Jeová”, derivada das vogais hebraicas para “Senhor”?
“Chegou deveras a época, contudo, em que, ao fazer a leitura das Escrituras Hebraicas na língua original, o leitor judeu, em vez de pronunciar o nome divino, representado pelo Tetragrama, o substituía por ’Adho•naí (Soberano Senhor) ou por ’Elo•hím (Deus). …os copistas judeus inseriram no Tetragrama os sinais vocálicos quer de ’Adho•naí, quer de ’Elo•hím, evidentemente para alertar o leitor a proferir essas palavras, em lugar de pronunciar o nome divino. Na segunda metade do primeiro milênio EC, peritos judeus introduziram um sistema de sinais para representar as vogais ausentes no texto consonantal hebraico. Com referência ao nome de Deus, em vez de inserir os sinais vocálicos corretos dele, colocaram outros sinais vocálicos para lembrar ao leitor que ele devia dizer ʼAdho•naí (que significa “Soberano Senhor”) ou ʼElo•hím (que significa “Deus”).”—Estudo Perspicaz das Escrituras, 1988, vol. 2. págs. 494-495
3. Vocês sabiam que os eruditos concordam que “Jeová” não é a mais correta tradução do nome de Deus? Contudo, a Sociedade Torre de Vigia escolhe usar um nome incorreto para Deus. Porquê?
“Os hebraístas em geral são a favor de “Yahweh” (Iahweh, ou Javé, em Bíblias católicas) como a pronúncia mais provável. …Visto que, atualmente, não se pode ter certeza absoluta da pronúncia, parece não haver nenhum motivo para abandonar, em português, a forma bem conhecida, “Jeová”, em favor de outra pronúncia sugerida.” — Estudo Perspicaz das Escrituras, 1988, vol. 2. págs. Pág. 495
4. Se “Jeová” (uma “forma bem conhecida” do nome de Deus em português), é preferida à tradução mais correta, apenas porque não sabemos a “pronúncia” oficial do nome de Deus, como pode este argumento ser diferente do argumento da minha Bíblia, de que os tradutores escolheram “SENHOR” para o nome de Deus por causa da ambiguidade envolvendo a sua pronúncia e o facto de que “SENHOR” é a rendição “mais conhecida” do nome de Deus usada pelos judeus por séculos?
“A palavra habitual para Amo é Senhor, uma tradução literal de Adonai. Existe ainda um outro nome que é particularmente atribuído a Deus como Seu nome próprio ou especial, que é as quatro letras YHWH (Êxodo 3:14 e Isaías 42:. Este nome não tem sido pronunciado pelos judeus devido à reverência pela santidade do nome divino. Assim, foi consistentemente pronunciado e traduzido SENHOR. A única exceção a esta tradução de YHWH é quando ocorre na proximidade imediata da palavra Senhor, isto é, Adonai. Nesse caso, é normalmente traduzida DEUS, de modo a evitar confusão.”— “Principles of Translation”, The New American Standard Bible (“Princípios da Tradução”, The New American Standard Bible, edição em inglês)—
5. Se é tão importante que as pessoas conheçam o nome de Deus, de modo a terem uma relação com Ele, porque Deus decidiu que o Seu nome NÃO fosse conhecido por Abraão, Isaque e Jacó? Visto que Deus foi capaz de realizar um “pacto” com eles e estabelecer uma relação íntima SEM revelar o Seu nome, porque as pessoas hoje em dia têm de ler uma incorreta pronunciação do nome de Deus nas suas Bíblias, de modo a conhecer a Deus?
“E Deus prosseguiu, falando a Moisés e dizendo-lhe: “Eu sou Jeová. E eu costumava aparecer a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Todo-poderoso, mas com respeito ao meu nome Jeová não me dei a conhecer a eles.”—Êxodo 6:2-3 **
Marco Cezar- Mensagens : 18
Likes : 0
Data de inscrição : 12/10/2015
Idade : 65
Localização : Sao Paulo
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Tens razão, mas neste momento tens uma empresa americana que se apropriou do nome Jeová como marca registada.
E, para mim, essa é a maior ofensa de todas.
Se Deus quisesse que soubessemos qual o verdadeiro nome Dele já o saberíamos há muito.
Não fazia (nem faz) falta que meia dúzia de americanos espertalhões se tenham apropriado do nome Jeová.
Enfim, uma pouca vergonha!
E, para mim, essa é a maior ofensa de todas.
Se Deus quisesse que soubessemos qual o verdadeiro nome Dele já o saberíamos há muito.
Não fazia (nem faz) falta que meia dúzia de americanos espertalhões se tenham apropriado do nome Jeová.
Enfim, uma pouca vergonha!
River raid- Membros
- Mensagens : 4622
Likes : 180
Data de inscrição : 02/09/2013
Idade : 49
Localização : Maia
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
O problema deles foi terem ouvido a consciência ao invés de ouvir a razão, eu também sofri um pouco com um dilema igual no inicio da adolescência, a minha sorte é que nunca me chibei. De qualquer forma já tive lá dentro e não os censuro por o terem feito, a lavagem mental que as TJs são sujeitas lá dentro é bastante intensa o que faz com que a maioria das pessoas sinta um peso na consciência e por sua vez sofram com algo que aos olhos de qualquer outra pessoa não passaria de algo perfeitamente normal...
Infelizmente a pergunta já não está disponível senão podiam contar com um comentário meu.
Infelizmente a pergunta já não está disponível senão podiam contar com um comentário meu.
DarkCat- Colaborador
- Mensagens : 355
Likes : 21
Data de inscrição : 17/08/2013
Idade : 29
Localização : Lisboa
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
Sem entrar muito em off topic e a respeito do tema da sexualidade na Bíblia, algo que sempre me fez confusão foi o facto de os Israelitas como povo "santo" e especial, nunca foram muito diferentes das outras nações que eram consideradas inferiores do ponto de vista da moralidade.
Refiro me particularmente à prostituição aparentemente muito comum em Israel. Sansão procurou refúgio na casa de uma prostituta (não há indicações que tenha havido "marmelanço"), o rei Salomão observou uma prostituta a seduzir um rapaz e escreveu sobre isso (não se preocupou em condenar diretamente essa atividade ou a impedir que esse infeliz exemplo fosse digno de constar nos seus registos) e há outros relatos que mostram que a prostituição era uma coisa aparentemente "banal" naquele tempo.
Refiro me particularmente à prostituição aparentemente muito comum em Israel. Sansão procurou refúgio na casa de uma prostituta (não há indicações que tenha havido "marmelanço"), o rei Salomão observou uma prostituta a seduzir um rapaz e escreveu sobre isso (não se preocupou em condenar diretamente essa atividade ou a impedir que esse infeliz exemplo fosse digno de constar nos seus registos) e há outros relatos que mostram que a prostituição era uma coisa aparentemente "banal" naquele tempo.
SenorRodriguezG- Membros
- Mensagens : 456
Likes : 90
Data de inscrição : 16/04/2015
Idade : 33
Localização : Norte
Re: Pergunta no YAHOO sobre Testemunhas de Jeová
O que a Biblia diz e o que o corpo governante ensina são coisas bastante diferentes, a Biblia é um livro que no que toca a vários temas (incluindo a sexualidade), há muitas opiniões distintas porque há muita coisa que a Biblia não especifica se é pecado ou não (sexo anal, masturbação, etc...), o que me leva a pensar que se calhar os israelitas utilizavam estas "brechas" na Biblia para poderem ter uma vida mais parecida com a dos outros povos sem desagradar a deus.
DarkCat- Colaborador
- Mensagens : 355
Likes : 21
Data de inscrição : 17/08/2013
Idade : 29
Localização : Lisboa
Tópicos semelhantes
» Humor sobre as Testemunhas de Jeová
» A realidade sobre as Testemunhas de Jeová
» A verdade sobre as Testemunhas de Jeová
» Perguntas sobre as Testemunhas de Jeová
» Video sobre a origem das Testemunhas de Jeová
» A realidade sobre as Testemunhas de Jeová
» A verdade sobre as Testemunhas de Jeová
» Perguntas sobre as Testemunhas de Jeová
» Video sobre a origem das Testemunhas de Jeová
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos